О книгах, чтении и языках

Здравствуйте!

Помню, что где-то видела список книг, которые подходят для чтения в разном возрасте. Киньте ссылочкой, если у кого-то есть)

Может, кто-то может посоветовать книги из собственного опыта для 6-летних детей. Очень хочется заинтересовать, чтобы желание читать самостоятельно не пропало. Прочитали уже "Пеппи" ("Карлсон" не пошел почему-то), читаем рассказы Драгунского и Носова. Есть "Бабушка Удава", слушает с интересом ("Дядя Федор" тоже пока не понравился). Сам читает только "Волшебник Изумрудного города". Сказки разные слушает, но без энтузиазма, больше нравятся истории подлиннее.

В связи с этим вопрос: ребенок уже читает сам, и ему это нравится, но он все равно часто просит, чтобы это делала я. Соглашаться или нет?

И у нас очень много книг на украинском. Но вся семья русскоязычная, как и 99% окружения. Книг на русском в продаже мало, спасает библиотека и те, что дома есть. Стоит ли приучать читать на украинском? Одна из бабушек прям прицельно их покупает: "пусть привыкает, все равно в школе все на украинском будет". Оно-то так, но я боюсь отбить охоту. Я сама, хотя и свободно владею украинским, все равно, когда есть выбор, выбираю русский. Поэтому не очень понимаю, есть ли смысл мучить ребенка. Хотя книги хорошие, я их читаю детям, просто сразу перевожу на русский.

Буду благодарна за любые мнения.

Комментарии к записи

Только участники группы могут комментировать.

Войти Зарегистрироваться

D&M

4 недели назад • #
Здравствуйте.

Сейчас достаточно набрать в поисковике "Список литературы для чтения /перед школой/в первом классе/дошкольнику/и т.п./". Из представленного океана списков и ссылок я бы рекомендовал выбирать программные, то есть такие, которые ссылаются на конкретные программы обучения. Например (навскидку):
Стоит походить по разным спискам, повспоминать, повыбирать, составить из выбранного свой список.
Если мальчику больше, чем короткие рассказы, нравятся истории подлиннее, то подойдут "Чук и Гек", "Незнайка", "Буратино", "Винни-Пух" (в переводе Заходера).
У Э.Успенского, помимо "Дяди Федора", есть еще "Вера и Анфиса", "Чебурашка", замечательная сказка "Вниз по волшебной реке" - возможно, они понравятся мальчику больше.
А.Линдгрен лучше начинать читать не с "Карлсона" или "Пеппи", а с "Эмиля из Леннеберги".
Подойдет по возрасту повесть Я.Экхольма про лисенка "Людвиг Четырнадцатый".
Носова, Драгунского Вы упомянули - они идеальны для этого возраста.
Можно попробовать почитать Зощенко - "Про Лёлю и Миньку", Пантелеева - "Буква Ты" и др.
Разумеется, сказки: братья Гримм, Андерсен, Пушкин, народные.
Все перечисленное так или иначе входит во все программные списки дошкольника-первоклассника, в разных вариантах с разными дополнениями.

Добавлю несколько ссылок на статьи и обсуждения здесь в КК (для полноты картины):
Книги и мультфильмы для девочки 3 года
О воспитании читающего ребенка. Три принципа среды.
О воспитании читающего ребенка. Три принципа вовлечения

Как бы хорошо ребенок ни читал сам, читать ему вслух все равно нужно. Это необходимо:
- для психологического контакта с родителями и совместного времяпровождения;
- для образца выразительного правильного чтения;
- для освоения новых слов, выражений, литературных образов, для их объяснения;
- для формирования литературного вкуса.
Читать ребенку вслух нужно регулярно, но делать это лучше всего не тогда, когда ребенок попросит, а в определенные режимные моменты: перед сном или после обеда.

Насильно заставлять ребенка читать нельзя ни на каком языке, ни на родном, ни на неродном. Чтобы ребенок начал самостоятельно читать на украинском, допустим, языке, его сначала нужно заинтересовать. Но интереса не возникнет, если ребенку никто этот интерес не преподаст.
Если есть намерение учить ребенка читать по-украински, то сначала нужно читать ему вслух. Стараться, чтобы ребенку понравилось, чтобы его это заинтересовало. Если понравится - ребенок начнет учиться сам. Не понравится - увы.
На слух русский и украинский языки достаточно схожи, особенно южнорусский диалект. Поэтому небольшие народные сказки ребенок в любом случае поймет. Если постараться прочитать их выразительно, то ребенку обязательно понравится. Так появится интерес, который потом аккуратно и неторопливо нужно будет развить, объединяя привычку и любовь к чтению и русской, и украинской литературы.

Nostik

4 недели назад • отвечает D&M#
Спасибо вам за такой подробный ответ! Я вас поняла, буду и дальше ему читать, у нас обычно перед сном это и происходит.

D&M

4 недели назад • отвечает Nostik#
Пожалуйста, удачи Вам.

ТаняМамаАси

3 недели назад • отвечает Nostik#
Я с детства читала дочке книги на украинском языке. Просто потому что они у нас были. Сохранились с моего детства, в стишках,так что перевод не сгодился бы :grin: Но слова сильно непохожие , конечно, переводила. И сейчас ей интересно бывает "а как на украинском будет ... ?"
Вокруг все говорят на русском. В садике от воспитателей требуют украинский. Знаю, что здороваются "доброго ранку", и дежурные фразы на украинском. А так город русскоязычный.
Город русскоязычный, семья тоже, но я свободно училась в украинской школе, все предметы на украинском языке, кроме русского языка и литературы. Никто не акцентировал внимание. Школа была просто ближайшая